フォーラムへの返信
-
投稿者投稿
-
ゲスト投稿
参加者ぼくには、
>『美しき』:La chose charmante
>『朝と夜』:Le roman du matin et de la nuit
>『星屑』:Le harnais d'?toiles
>『葡萄酒』:Le vin rouge de joies et chagrins
>『賢者』: Le savant au cr?puscule
>『伝言』:La message a` onze lettres
>『地平線』:L'horizonに聴こえます……。
ゲスト投稿
参加者ちょっと本筋から外れてしまいますが、参考意見として。
☆子音「r」について
別の掲示板でも書かせていただきましたが、現代フランス語(因みにドイツ語やデンマーク語も)の「r」は口蓋垂(いわゆる、のどひこ/のどちんこ)に呼気を掠らせ、時として振動を伴う音。発音のコツは、水を含まずにウガイをするような感じで、若しくは痰を切る時のような感じで、口蓋垂のあたりに呼気をぶつけて声を出す事です。
一般によく知られている通り、フランス語では一部の間投詞を除いて、いわゆる「h」音(気息音)を発音しません。しかしこの「r」音は日本人の耳には「h」音に非常に似た音として認識される事もしばしば。興味のある向きは『フランス語会話』などで確認してみてください。それと、SHのメイン・ヴォウカリストの皆さんのフランス語の基礎発音(特に母音)は正直怪しい……というより音節からしてかなりカタカナ語化されている場合も多いので(例:mademoiselle の音節の区切りは「マド/モア/ゼル」だが、『檻の中の花』では「マ/ド/モ/ア/ゼ/ル」と完全に区切られている)、音よりも寧ろ文意に重点を置いて解釈した方がより安全かと想います。
ゲスト投稿
参加者…別人じゃないでしょうか?
ラフレンツェも水と関係ありますが、あっちは川ですし…。まぁどっちにしろ、珊瑚の城は、SHの曲の中でも一、二位を争うほど情報量が少ない気がするので、ちゃんとしたことは何もいえないだろう…
とは思いますが。ゲスト投稿
参加者公式更新
マキシシングルのタイトル及び収録曲が発表されました。
誰がどれを歌うのかについてはまだの模様?タイトル 聖戦のイベリア
収録曲
M1:争いの系譜
M2:石畳の緋い悪魔
M3:侵略する者される者店頭予約受付開始:5月22日(火)
(一部店舗により予約出来ない場合もございますがご了承下さい。)注1:初回限定盤は完全限定生産となります。限定盤の確実なご購入を希望される方は
6月15日までにご予約されることをお勧め致します。
注2:各チェーン店のオリジナル特典情報は6月1日までお待ち下さい。ゲスト投稿
参加者例のマキシ、公式に発表されました!
6月1日に特典発表だそうで…!
ゲスト投稿
参加者「出会いは喪失への "エピソード"」
ですね。
ヤシロさんの書き込みを見ると
約束 と書いてエピソードという意味になるのかな。ゲスト投稿
参加者白紙のメモサマ、初めましてです。
えーと、ページ内『みんなの大事典』の「黒の予言書」の項にも有りました、ブラックロリコンに関する注意(?)が。なので何というか、多くのサンホラーが通ってきた道なのですよ。みんなロリコンに聞こえて仕方なかったんです。きっと…。
実際にはブラッククロニクル〈Black Chronicle〉という単語で合っていると思います。ゲスト投稿
参加者アイクがRomanって言ってます。
ゲスト投稿
参加者約束だと思いますよ~。
多分ですけどね^^ゲスト投稿
参加者超聖誕祭の締め切りが延びましたよ!
6/19ステラボールの「移動王国建国記念 国王陛下超聖誕祭」の締め切りが5/25日までになりました。
参加対象者は「2007/5/18現在会員の方」だそうです。
当日消印有効ですから、申し込みそびれた方は急いで郵便局に走ってみては! -
投稿者投稿
